ELPAIS.com - Sección Cultura

02 diciembre 2007

Comentarios a "El laberinto de las aceitunas"


La obra y sus personajes
Comentarios a "El laberinto de las aceitunas"

El Autor
Eduardo Mendoza


Nace en Barcelona en Enero de 1943 en el seno de una familia culta que le influyo a su vocación literaria. Estudió Derecho y en los años 1965-1967 viaja por Europa y estudia en Londres. A su regreso trabaja como Abogado hasta que en 1973 se marcha a Nueva York para trabajar como traductor en la ONU y huyendo de una España triste, amarga y. sobre todo, aburrida.
Está casado y tiene dos hijos.
En 1975 escribe “La verdad sobre el caso Savolta” que es considerada la primera novela de la transición y obtiene el Premio de la Crítica.
En 1982 publica “El laberinto de las aceitunas”.
Entre su obra cabe, además, destacar:
La isla inaudita.
La ciudad de los prodigios.
Sin noticias de Gurb.
El año del diluvio.
La aventura del tocador de señoras.
El último trayecto de Horacio Dos.

La Obra: El laberinto de las aceitunas
Editorial Seix Barral 315 páginas

Personajes:
El detective-protagonista sacado del manicomio.
La Emilia
D. Plutarquete Pajarell
Maria Pandora
Mucha buena gente de mal vivir
Otra mala gente pero de buen vivir y parecer.

Sinopsis: Un loco, y cuerdo, detective es “rescatado” del manicomio para ser/verse envuelto en una serie de situaciones esperpénticas por las que va pasando sin solución hasta, al final, volver al principio.
Por el camino no deja títere con cabeza en la crítica y burla, a través de la caricatura, de la sociedad, la novela policíaca, los gobernantes y las instituciones. Todo se ridiculiza y es degradado.
La novela está planteada como una parodia del realismo y de manera absurda y esperpéntica. El relato surrealista en clave de humor lleva al personaje principal, secuestrado del manicomio, a relatar en primera persona las aventuras que lo hacen enfrentarse a una red de maleantes, que intentan rescatar un maletín con dinero, pasando por divertidas y extrañas circunstancias.
El estilo literario de novela se ve enriquecido por un lenguaje rico, casi culterano, donde lo vulgar es descrito con exquisito vocabulario. El autor demuestra que la buena literatura no está reñida con el humor y la picaresca.
Es casi imposible reseñar una situación que destaque sobre las demás pero, para muestra de lo absurdo, basta recordar la descripción de la convivencia familiar con unos parientes y una cerda, en cuatro metros cuadrados, a la que llevan a la catequesis para prepararla para la primera comunión.....


La frase:
Del autor
:”En el fondo, trabajé para contar lo que acabé contando: las andanzas y traspiés de un hombre que recorre su ciudad por los tejados y el subsuelo, obligado, sabe Dios por qué, a ver solo el reverso de las cosas”
De la obra: ”...Somos...mas dados a trabajar con ahínco y a ser dicharacheros, desprendidos, modestos, corteses y afectuosos y no desabridos, egoístas, petulantes, groseros y zafios, como sin duda seríamos si para sobrevivir no dependiéramos tanto de caer en gracia.”

La reseña:
"La sorpresa ha desaparecido, pero la persistente maestría de Mendoza continúa, y el libro sigue fascinando, divirtiendo, apasionando como sólo suele suceder con la gran literatura. Y eso que se trata de una literatura menor, como ya se ha dicho, de una especie de parodia del subgénero, de parasitismo de un material otro. Pese a todo, Eduardo Mendoza tiene un oído prodigioso, conoce su país y su ciudad como la palma de su mano y la densidad de su tinta. Es un escritor nato, que domina su material -y los ajenos- con displicencia y hasta desenfado. Ello le permite, sin ser un narrador realista, partir de la realidad para dinamitarla hasta el absurdo total, hasta la carcajada que desquicia. El protagonista, aquel peculiar detective enajenando, tropieza sucesivamente -tras ser secuestrado (¿liberado?) del manicomio- con la policía, el gobierno, el hampa, la farándula, la prostitución, las altas finanzas, la iglesia, con el espionaje y el fútbol y hasta con los americanos, en una progresiva y enloquecida escalada, que desemboca en la nada final. Me niego a creer que todo esto no tenga un sentido muy claro."
Rafael Conte, "El País", 13 de junio de 1982.


Sevilla 02/12/2007

30 octubre 2007

Comentarios a "El último encuentro"

La obra y sus personajes

El Autor
Sándor Márai


Sándor Márai nació en 1900 en Kassa, una pequeña ciudad húngara que hoy pertenece a Eslovaquia. Estudió literatura y humanidades y trabajó en Budapest y en Alemania y pasó un periodo de exilio voluntario en Europa (Alemania y Francia) durante el régimen pro fascista de Horthy en los años veinte, hasta que abandonó definitivamente su país en 1948 con la llegada del régimen comunista y, tras una estancia en Italia, emigró a Estados Unidos. La subsiguiente prohibición de su obra en Hungría hizo caer en el olvido a quien en ese momento estaba considerado uno de los escritores más importantes de la literatura centroeuropea. Así, habría que esperar varios decenios, hasta el ocaso del comunismo, para que este extraordinario escritor fuese redescubierto en su país y en el mundo entero. Sándor Márai, olvidado y en la miseria, se quitó la vida en 1989 en San Diego, California, pocos meses antes de la caída del muro de Berlín.

La Obra: El último encuentro
Editorial Salamandra 208 páginas

Personajes:
El General y su amigo/invitado.
Krisztina: la esposa.
Nani: Confidente ama de leche.

Sinopsis:
Dos hombres mayores, que de jóvenes habían sido militares y amigos inseparables pero de origen social muy distinto, se citan a cenar tras cuarenta y un años sin verse. Uno ha pasado mucho tiempo en Extremo Oriente, el otro, en cambio, ha permanecido en su propiedad. Pero ambos han vivido a la espera de este momento, pues entre ellos se interpone un secreto que pretenden desvelar y que ha justificado su existencia hasta ese momento. Todo converge en un duelo sin armas, aunque tal vez mucho más cruel, cuyo punto en común es el recuerdo imborrable de una mujer y de los hechos previos a la separación. La tensión aumenta, pero el relato continúa, duro y preciso, reflexionando sobre los sentimientos y la naturaleza humana, provocando un incontenible impulso vital.
La búsqueda de la verdad como fuerza liberadora, como soporte ético imprescindible para sobrellevar una vida, está en el centro de esta novela. Un castillo de caza en Hungría donde alguna vez se celebraron elegantes veladas y cuyos salones decorados al estilo francés se llenaban de la música de Chopin, ha cambiado radicalmente de aspecto. El esplendor de antaño ya no existe, todo anuncia el final de una época.
La novela, narrada en tercera persona, cautiva en virtud de la magia de sus extensas conversaciones y largos monólogos, densas y cuajadas de pensamientos brillantes, teatrales, de escasa acción y hasta de tono melodramático y sentimental. La descripción de los sentidos durante la caza, el amanecer en el campo, el olor de la tierra, el miedo de la presa... frente a los sentimientos de amor, amistad, fidelidad, honor... consigue un clima absorbente y difícil de soltar una vez que nos sumergimos en sus páginas. Las palabras de sus personajes pausadas y bien meditadas, incisivas, lúcidas, cautivan y seducen. Aun así todo queda finalmente desvanecido en humo ya que, pasado tanto tiempo, es relativa la importancia de la realidad. Queda por encima de todo “la amistad como valor y ley fundamental que rige la vida y que no puede ser apartado por ningún otro sentimiento”.
Por otra parte, tras la lectura siempre permanece el recuerdo de ese ambiente que recrea aquel mundo europeo de los años de decadencia burguesa que pertenece a una época que hoy nos parece elegante y romántica pero que, con sus enormes diferencias sociales, retrata un paraíso con cierto olor a viejo ya perdido para siempre.
La frase:
Krisztina me engañó, ¡Qué frase más estúpida!... Y me engañó precisamente contigo, ¡qué rebeldía más miserable! ... Más tarde, cuando me enteré de muchas cosas y lo comprendí y lo acepté todo (porque el tiempo trajo a la isla de mi soledad algunos restos, algunas señales significativas de aquel naufragio), empecé a sentir piedad al mirar al pasado, y al veros a vosotros dos, rebeldes miserables, mi esposa y mi amigo, dos personas que se rebelaban contra mí, atemorizadas y con remordimientos, consumidas por la pasión, que habían sellado un pacto de vida o muerte contra mí.

Sevilla 31/10/2007

20 junio 2007

Comentarios a "Señorita"

La obra y sus personajes

La Obra: Señorita
Editorial Planeta 448 páginas

El Autor
Juan Eslava Galán
Juan Eslava Galán nació en Arjona (Jaén) en 1948, se licenció en Filología Inglesa por la Universidad de Granada y posteriormente estudió en el Reino Unido. En 1983 se doctoró en Filosofía y Letras con una tesis sobre historia medieval. Historiador, ensayista y traductor, ha publicado más de treinta libros, entre los que destacan los ensayos Los templarios y otros enigmas medievales, El fraude de la Sábana Santa y las reliquias de Cristo y Amor y sexo en la antigua Grecia. En la colección “Los Reyes de España” ha publicado Los Reyes Católicos. Entre sus novelas destacan En busca del unicornio (Premio Planeta 1987), Guadalquivir, Catedral, El comedido hidalgo (Premio Ateneo de Sevilla 1991), Statio Orbis y Señorita (Premio de novela Fernando Lara 1998).



Personajes:
Carmen Albaida, modistilla sevillana
Rudolf von Balke, aristócrata y piloto alemán.
Lorenzo Torres Cabrera, fascista sevillano.
Yuri Petrovich Antonov, piloto ruso.
Martin Bauer, tio de Rudolf afincado en Sevilla.
Otros personajes reales y de ficción de la época.

Sinopsis: Desde los años 1936 a 1945 la vida profesional y sentimental de los protagonistas de esta novela se cruzan formando la trama. La guerra civil española permitió a otros países experimentar con sus planes de conquista y probar la eficacia de sus armas militares. Hitler envió a España su arma secreta más preciada: el Stuka, un avión de bombardeo en picado. El Servicio Secreto Soviético, interesado en la capacidad del aparato, instruye a una muchacha española, Carmen (modistilla sevillana a la que han violado después de asesinar a su familia), para que seduzca al capitán Rudolf von Balke, jefe de la operación y miembro de la aristocracia. Al mismo tiempo, envía a España al piloto Yuri Antonov, antiguo amigo de Von Balke, que recibirá el apoyo de un pintoresco comando de milicianos españoles.
Años después, Carmen, la increible joven española, busca entre las ruinas del Berlín de la posguerra el rastro del hombre al que, pese a todo, amó.
La acción, que se desarrolla entre Alemania, Rusia y Sevilla (con alusión a lugares y personajes conocidos), es ágil y con numerosos saltos de espacio y tiempo bien hilvanados que ponen al lector en situación como si se tratase de guión cinematográfico.
Los personajes bien construidos, aunque en muchos casos poco creíbles, se ven envueltos en numerosas aventuras: el amor, la pasión, la ambición, el heroísmo, la mentira y el horror de la guerra se dan la mano y mantienen a los personajes conectados a lo largo del relato.
El lenguaje sencillo, fácil y ágil con referencias históricas acertadas, está acompañado de chispa de ironía y humor que hacen fácil y amena la lectura.
Hasta aquí el guión, pero... ¿es un guión de cine?. Siguiendo con el símil cinematográfico se puede decir que la novela debe ser la película completa donde la intervención del director y toda la producción confieren al conjunto su cualidad de obra completa ya modificado el guión por la interpretación, la fotografía, los planos... es decir, se le han añadido los sentimientos que se notan ausentes en “Señorita”. Ni siquiera la descripción de los lugares para situar al lector en los distintos sitios y época es acertada. Da la impresión que el autor deja estos pormenores al criterio del lector y que cada cual construya la novela con su fantasía.
El narrador es conocedor de todos los hechos y el lector los siente como previsibles. Escrita en tercera persona y con exceso de diálogos describe, brevemente, las situaciones de forma monótona y sin apenas diferencia en el lenguaje de los distintos personajes aunque su procedencia educacional sea muy diferente.

Sevilla 23/06/2007

01 junio 2007

Oscar Wilde



Óscar Wilde

Nace el 16 de octubre de 1854 en Dublín, Irlanda.
Muere en 1900 en París, Francia

Poeta, dramaturgo, novelista, crítico literario y ensayista irlandés. Es uno de los escritores más brillantes de la época victoriana y de la literatura universal.
Nacido en Dublín el 16 de octubre de 1854, fue la de Oscar Wilde una familia culta y liberal. Su madre, Jane Elgee, traducía a Dumas y escribía versos; su padre, también con inquietudes literarias, era conocido principalmente como ocultista.
A los 20 años gana la medalla de oro Berkeley por su trabajo en griego sobre los poetas griegos y recibe una beca por cinco años para estudiar en el Magdalen College de Oxford.
Dos años más tarde logra el primer premio en literatura griega y latina y publica su versión de un pasaje de Las nubes de Aristófanes, la poesía Coro de vírgenes de las nubes. Realiza un viaje a Grecia con su parte de la herencia paterna. Gana el primer premio en los exámenes finales de curso y el galardón Newdigate con el poema Rávena. A los 24 años obtiene el título de Bachelor of Arts.
La originalidad de sus temas y el estilo depurado se refleja en piezas como
El retrato de Dorian Gray, una novela sobre la experiencia de un vicioso exquisito, de juventud inalterable, al que un retrato oculto va dando cuenta de la huella que dejan en sus facciones sus corrupciones y vicios, y El fantasma de Canterville. Sus versos y artículos se publican en revistas de Londres, Dublín, Nueva York y París y las obras teatrales adquieren tal éxito que se representan en salas de Europa.
En 1882 Wilde se instala en París. En la capital francesa, al igual que en Londres, es una de las grandes personalidades de los cenáculos artísticos y literarios. El gran mundo, la misma alta sociedad que le condenará tras el escándalo, le admira. Sus detractores aseguran que todo su mérito radica en su pintoresquismo, pero lo mismo dijeron de Byron, con quien la comparación surge inevitable.
Es en Francia donde termina sus primeros dramas: Vera o los nihilistas y La duquesa de Padua. Otra vez en Inglaterra, se casa en 1884 con Constance Lloyd. La unión será efímera. Con el primer embarazo, el poeta se cansa de su mujer. Aún así, la pareja engendrará un segundo hijo.
Incursiona en el teatro con
El abanico de Lady Windermere, La importancia de llamarse Ernesto, La duquesa de Padua, Una mujer sin importancia, Un marido ideal, La importancia de ser formal, Vera o los Nihilistas, entre otras.
Atiende invitaciones de Estados Unidos y Canadá para dictar conferencias sobre arte y literatura, de las que se conocen El renacimiento del arte inglés, A los estudiantes de arte, El arte y el artesano y El decorado del hogar.
Escribe novelas y cuentos como El crimen de Lord Arturo Savile, El ruiseñor y la rosa, El príncipe feliz, La piel de naranja , La esfinge sin secreto. Ensayos muy importantes como La decadencia de la mentira, La verdad de las máscaras, Pluma, lápiz y veneno y El crítico artista. Entre los numerosos artículos que publica en revistas de Europa y Estados Unidos se cuentan Impresiones de Yanquilandia, La invasión americana, Los modelos en Londres y Otras ideas radicales sobre la reforma del traje.
1895 es otro año crucial en la biografía de Wilde, ya que estrena Un marido ideal y La Importancia de llamarse Ernesto. Es también entonces cuando le retrata Toulouse-Lautrec y cuando escuchará los últimos aplausos.
Tras ser acusado de sodomita por el marqués de Queensberry, con cuyo hijo mantenía una relación homosexual, es condenado a dos años de cárcel. Mientras está en prisión se estrena en París
Salomé (1896) y sus acreedores venden todos sus bienes. En su producción lírica profunda e intimista, se destacan la Balada de la cárcel de Reading, extenso poema autobiográfico en el que justifica su estancia en la cárcel y la póstuma De profundis.
Recobrada la libertad, despreciado por la sociedad inglesa, se instala en su querido París. Se dispone a iniciar una nueva vida bajo el nombre de
Sebastian Melmoth, en homenaje al protagonista de la novela de Maturin.
Enfermo de meningitis muere el 30 de noviembre de 1900 acompañado por unos pocos amigos y en la indigencia que le acarrea el tiempo pasado en prisión.

Citas célebres

La única ventaja de jugar con fuego es que aprende uno a no quemarse.

A veces podemos pasarnos años sin vivir en absoluto, y de pronto toda nuestra vida se concentra en un solo instante.

Un hombre puede ser feliz con cualquier mujer mientras que no la ame.

No hay nada como el amor de una mujer casada. Es una cosa de la que ningún marido tiene la menor idea.

Las mujeres han sido hechas para ser amadas, no para ser comprendidas.

No voy a dejar de hablarle sólo porque no me esté escuchando. Me gusta escucharme a mí mismo. Es uno de mis mayores placeres. A menudo mantengo largas conversaciones conmigo mismo, y soy tan inteligente que a veces no entiendo ni una palabra de lo que digo.

Uno debería estar siempre enamorado. Por eso jamás deberíamos casarnos.

Perdona siempre a tu enemigo. No hay nada que le enfurezca más.

Si usted quiere saber lo que una mujer dice realmente, mírela, no la escuche.

Estoy convencido de que en un principio Dios hizo un mundo distinto para cada hombre, y que es en ese mundo, que está dentro de nosotros mismos, donde deberíamos intentar vivir.

Para la mayoría de nosotros, la vida verdadera es la vida que no llevamos

Sólo podemos dar una opinión imparcial sobre las cosas que no nos interesan, sin duda por eso mismo las opiniones imparciales carecen de valor

Hay solamente una cosa en el mundo peor que hablen de ti, y es que no hablen de ti

Es absurdo dividir a la gente en buena y mala. La gente es tan sólo encantadora o aburrida

La gente enseña para disimular su ignorancia, lo mismo que sonríe para ocultar sus lágrimas.

No hay cosa que más se parezca a la inconsciencia que la indiscreción

29 mayo 2007

Comentarios a "El peso de las sombras"

El autor
Ángeles Caso
Nació en Gijón en 1959. Es licenciada en Historia del Arte. Ha trabajado en diversas instituciones culturales, como la Fundación Príncipe de Asturias o el Instituto Feijoo de Estudios del Siglo XVIII de la Universidad de Oviedo, y en diversos medios de comunicación: Televisión Española, Cadena Ser, Radio Nacional de España y prensa escrita. Es autora de las novelas Elisabeth, emperatriz de Austria-Hungría, El peso de las sombras, con la que quedó finalista del Premio Planeta en 1994, El mundo visto desde el cielo, El resto de la vida, de la biografía Elisabeth de Austria-Hungría. Álbum privado y de la novela Un largo silencio, ganadora del Premio Fernando Lara 2000
La Obra
El peso de las sombras
Editorial Planeta 225 páginas

Sinopsis: La vida de Mariana de Montespin es la huida permanente de un fantasma que la persigue: la soledad. Mariana camina por el mundo como una sombra -la sombra de otros-, llevando en su corazón el peso de todos aquellos que, desde la memoria familiar o desde su propia realidad, han formado parte de su vida. A su alrededor se despliega un mundo, el de la aristocracia francesa de finales del siglo pasado, que se resquebraja a medida que el siglo XX avanza imparable, con el ascenso de nuevas clases, con sus guerras y atrocidades, sus cambios de costumbres y su entrega a la modernidad. París, Normandía o la Costa Azul son paisajes de esta novela. Pero ésta es, sobre todo, una historia del alma, que se expresa en ella por emociones y fantasías. Y el alma de Mariana de Montespin imagina leyendas y trenza sueños sobre un mundo real que le es insuficiente. El peso de las sombras es un relato de amores y frustraciones con el que Ángeles Caso ha quedado finalista del Premio Planeta 1994.
Impresión de los lectores: El romanticismo decimonónico es el inspirador de esta novela escrita ex-profeso para un premio literario y donde la "estética de lo feo" llega a límites insospechados. No parece ser la novela afortunada de una buena locutora y presentadora de TV. Si la pretensión de la autora es la del retrato (irreal) de las miserias de la sociedad francesa de una época, lo consigue plenamente. El desamor y la depravación que rodea a la protagonista es repetida de modo constante hasta hacer tediosa la lectura tanto por el tema como por la forma de expresarlo.

16 mayo 2007

Lo dijo: Groucho Marx

CITAS DE GROUCHO MARX


La política es el arte de buscar problemas, encontrarlos, hacer un diagnóstico falso y aplicar después un remedio equivocado.
Debo confesar que nací a una edad muy temprana.
Lo malo del amor es que muchos lo confunden con la gastritis y, cuando se han curado de la indisposición, se encuentran con que se han casado.
Nunca entraría en un club que admitiera como socio a un tipo como yo.
No puedo decir que no estoy en desacuerdo contigo.
Sólo hay una forma de saber si un hombre es honesto: preguntárselo. Y si responde "sí ", entonces sabes que está corrupto.
Disculpen si les llamo caballeros, pero es que no los conozco muy bien.
Nunca olvido una cara, pero en su caso haré una excepción.
¿Pagar la cuenta?... ¡Qué costumbre tan absurda! (El Hotel de los Líos)
Nunca voy a ver películas donde el pecho del héroe es mayor que el de la heroína.
Me casé por el juzgado. Debería haber pedido un jurado.
Partiendo de la nada alcance las más altas cimas de la miseria.
Es usted la mujer más bella que he visto en mi vida... lo cual no dice mucho en mi favor. (El Conflicto de los Marx)
Hasta luego cariño... ¡Caramba!, la cuenta de la cena es carísima... ¡Es un escándalo!... ¡Yo que tú no la pagaría! (Una Noche en la Ópera)
Estaba con esa mujer porque me recuerda a tí ... sus ojos, su cara, su risa...De hecho, me recuerda a tí más que tú. (Una Noche en la Ópera)
Señorita... envíe un ramo de rosas rojas y escriba "Te quiero" al dorso de la cuenta. (Un Día en las Carreras)
La política no hace extraños compañeros de cama. El matrimonio sí.
El verdadero amor sólo se presenta una vez en la vida... y luego ya no hay quien se lo quite de encima. (El Hotel de los Líos)
No piense mal de mí, señorita. Mi interés por usted es puramente sexual.
Está loca por mí. ¡Qué mujer no lo está! Yo sé que va usted a preguntarme cuál es mi secreto... ¡Voto al diablo que sois osado! El secreto es no darles a entender que se las quiere. No ir nunca tras ellas. Que ellas vayan detrás de ti. Hay que avivar el cariño del amor con el abanico de la indiferencia... (Los Hermanos Marx en el Oeste)
Oh! Nunca podré olvidar el día que me casé con aquella mujer... Me tiraron pildoras vitamínicas en vez de arroz.
¿Quiere usted casarse conmigo? ¿Es usted rica? Conteste primero a la segunda pregunta.
- ¿Por qué y cómo ha llegado usted a tener veinte hijos en su matrimonio? - Amo a mi marido. - A mí también me gusta mucho mi puro, pero de vez en cuando me lo saco de la boca. (Programa de TV You Bet Your Life)
M. Dumont: Dime Wolfie, cariño, ¿tendremos una casa maravillosa? Groucho: Por supuesto, ¿no estarás pensando en mudarte, verdad? M. Dumont: No, pero temo que cuando llevemos un tiempo casados, una hermosa joven aparezca en tu vida y te olvides de mí. Groucho: No seas tonta, te escribiré dos veces por semana.
- ¿Me lavaría un par de calcetines? (...) Es mi forma de decirle que la amo, nada más.
Cásate conmigo y nunca más miraré a otro caballo. (Un Día en las Carreras)
¿A quién va usted a creer, a mí o a sus ojos?
¡Hasta un niño de cinco años sería capaz de entender esto!... Rápido, busque a un niño de cinco años. (Sopa de Ganso)
Él puede parecer un idiota y actuar como un idiota, pero no se deje usted engañar, es realmente un idiota.
No permitiré injusticias ni juego sucio, pero, si se pilla a alguien practicando la corrupción sin que yo reciba una comisión, lo pondremos contra la pared... ¡Y daremos la orden de disparar! (Sopa de Ganso)
¡Cavar trincheras! ¡Con nuestros hombres cayendo como moscas! No tenemos tiempo para cavar trincheras. Las tendremos que comprar prefabricadas. (Sopa de Ganso)
"Chico: Un coche y un chofer cuestan demasiado. He vendido mi coche. Groucho: ¡Qué tontería! En su lugar, yo hubiera vendido el chofer y me hubiera quedado con el coche. Chico: No puede ser. Necesito el chofer para que me lleve al trabajo por la mañana. Groucho: Pero, ¿cómo va a llevarle si no tiene coche?. Chico: No necesita llevarme. No tengo trabajo."
Bebo para hacer interesantes a las demás personas.
Recordad que estamos luchando por el honor de esa mujer, lo que probablemente es más de lo que ella hizo nunca por sí misma.
Oiga mozo, ¿y no sería más fácil que en lugar de intentar meter mi baúl en el camarote, metiera mi camarote dentro del baúl? (Una Noche en la Ópera)
¿Servicio de habitaciones? Mándeme una habitación más grande.
Perdonen que no me levante. (Epitafio de Groucho)

Lo dijo: Woody Allen I

Monologo de Woody Allen en sus comienzos:
Una vez, va y me secuestran. Estaba parado delante de la escuela cuando de pronto llega un coche negro, bajan dos tipos y me preguntan si quiero ir con ellos a un país donde todo son hadas y duendes y podré tener todos los tebeos que quiera, y bombones de chocolate, y golosinas, ya saben. Y yo les dije que sí. Entonces subí al coche con ellos, porque pensé, qué diablos, este fin de semana tampoco tengo nada que hacer.
Así que se me llevan y envían a mis padres una nota de rescate. Pero resulta que mi padre tiene malos hábitos de lectura, y aquella noche se acostó con la nota de rescate y se quedó dormido antes de terminarla. Entretanto, me llevan a Nueva Jersey maniatado y amordazado. Cuando mis padres comprenden por fin que estoy secuestrado, pasan a la acción de inmediato: alquilan mi habitación.
La nota de rescate dice que mi padre debe dejar mil dólares dentro de un árbol hueco en Nueva Jersey. Reunir los mil dólares no le costó nada, pero al cargar el árbol hueco hasta Nueva Jersey se hernió.
{} El FBI rodea la casa. "Soltad al chico -exigen-, dadnos las pistolas y salid con las manos en alto." Los secuestradores contestan: "Soltaremos al chico, pero dejad que nos quedemos las pistolas y que subamos al coche." El FBI dice: "Soltad al chico y subid al coche, pero dadnos las pistolas." Los secuestradores insisten: "Soltaremos al chico, pero dejadnos quedar con las pistolas, no necesitamos el coche." El FBI contesta: "Quedaos con el chico.. ." Esperen un momento, creo que aquí he metido la pata. El FBI decide utilizar gases lacrimógenos. Pero no tienen gases lacrimógenos, de manera que varios de los agentes empiezan a interpretar la escena de la muerte de Camille. Con los ojos arrasados de lágrimas, mis secuestradores se rinden. Los condenan a quince años de trabajos forzados, pero doce de ellos se fugan, unidos por una larga cadena sujeta a los tobillos, haciéndose pasar por una gigantesca pulsera de amuletos.

Disculpen un momento, pero es que debo comprobar la hora. Aquí son muy puntillosos respecto a la hora, y, por lo que oigo ahí detrás, parece que el conjunto ya ha comenzado a preparar sus instrumentos. » (Contempla el reloj y lo levanta en alto, como para que lo vieran los 1.200 espectadores). «No sé si ustedes lo verán, pero es un reloj muy elegante.» Se lo acerca a la cara y lo examina con atención. «Tiene incrustaciones de mármol. Creo que me da un aire italiano.» Una pausa. «Me lo dio mi abuelo en su lecho de muerte. Y muy bien de precio.»

Nunca había sido capaz de enamorarme, no había encontrado a la mujer perfecta; siempre había algo malo. Y entonces conocí a Doris, una mujer maravillosa, con una gran personalidad. Pero por alguna razón, no me atraía sexualmente, no me preguntes por qué. Luego conocí a Rita, un animal, indecente, problemática. Me encantaba irme a la cama con ella, pero después siempre deseaba volver con Doris. Entonces, pensé, si pudiera poner el cerebro de Doris en el cuerpo de Rita sería maravilloso. Y pensé, por qué no?. Así que preparé la operación y todo fue perfectamente, cambié las personalidades e hice a Rita una mujer ardiente, dulce, sexy, maravillosa, madura... Y me enamoré de Doris. (Recuerdos)
Y ahora viene una historia que les parecerá increíble. Una vez cacé un alce. Me fui de cacería a los bosques del estado de Nueva York y cacé un alce. Así que lo aseguré sobre el parachoques de mi automóvil y emprendí el regreso a casa por la carretera de West Side. Pero lo que yo no sabía es que la bala no le había penetrado en la cabeza; sólo le había rozado el cráneo y lo había dejado inconsciente. Y justo cuando estaba cruzando el túnel de Holland, el alce se despertó. Así que estaba conduciendo con un alce vivo en el parachoques, y el alce hizo señal de girar. Y en el estado de Nueva York hay una ley que prohíbe llevar un alce vivo en el parachoques los martes, los jueves y los sábados. Me entró un miedo tremendo. Y de pronto lo recordé: unos amigos míos celebraban una fiesta de disfraces. Iré allí, me dije. Llevaré el alce. Me desprenderé de él en la fiesta. Ya no será responsabilidad mía. Así que me dirigí a la casa de la fiesta y llamé a la puerta. El alce estaba a mi lado. Cuando el anfitrión abrió, lo saludé: "Hola, ya conoces a los Solomon. " Entramos. El alce se incorporó a la fiesta. Le fue muy bien. Ligó y todo. Un tipo se pasó una hora y media tratando de venderle un seguro. Dieron las doce de la noche, y empezaron a repartir los premios a los mejores disfraces. El primer premio fue para los Berkowitz, un matrimonio disfrazado de alce. El alce quedó segundo. ¡Eso le sentó fatal! El alce y los Berkowitz cruzaron sus astas en la sala de estar, y quedaron todos inconscientes. »Yo me dije: Ésta es la mía. Me llevé el alce, lo até sobre el parachoques y salí pitando hacia el bosque. Pero me había llevado a los Berkowitz. Así que estaba conduciendo con una pareja de judíos en el parachoques. Y en el estado de Nueva York hay una ley que, los martes, los jueves y muy especialmente los sábados... A la mañana siguiente, los Berkowitz despertaron en pleno bosque disfrazados de alce. Al señor Berkowitz le dieron caza, lo disecaron y lo colocaron como trofeo en el Club Atlético de Nueva York. Pero les salió el tiro por la culata, porque es un club donde no se admiten judíos.

14 mayo 2007

Lo dijo: Woody Allen II

Métodos de desobediencia cívica:

Huelga de Hambre: en ella los oprimidos renuncian al alimento mientras no sean satisfechas sus exigencias. Los políticos solapados acostumbran a ponerles bizcochos al alcance de la mano o tal vez queso de cabra, pero hay que resistir. El problema que plantea la huelga de hambre es que al cabo de unos ciertos días se puede estar francamente hambriento, sobre todo cuando camiones con altavoces han sido pagados para desfilar anunciando -Um... que pollo!-. Una variante para aquellos cuyas convicciones políticas no sean tan radicales, es dejar de comer cebollinos.

Sentada: se efectúa el traslado al lugar previsto y se procede a sentarse, pero hay que estar sentado todo el tiempo. De otro modo, como se estaría es en cuclillas, postura que carece de significado político.

Manifestaciones: el aspecto clave de una manifestación es que tiene que ser visible. Si una persona se manifiesta con carácter privado en su domicilio no constituye técnicamente una manifestación, sino meramente una acción estúpida o comportarse como un asno. (Sin plumas)

13 mayo 2007

Lo dijo: Woody Allen III

Citas de Woody Allen en sus peliculas

Soy lo suficientemente feo y lo suficientemente bajo como para triunfar por mí mismo.
El sexo entre dos personas es una cosa hermosa; entre cinco es fantástico...
Sólo se vive una vez, pero una vez es más que suficiente si se hace bien.
Mis padres no solían pegarme; lo hicieron sólo una vez: empezaron en Febrero de 1940 y terminaron en Mayo del 43.
Hay dos tipos de personas: los buenos y los malos. Los buenos duermen bien, pero los malos parece que se lo pasan mejor cuando están despiertos.
El hombre consta de mente y cuerpo, pero el cuerpo es el único que se divierte. (La última noche de Boris Grouchenko)
El sexo es lo más divertido que he hecho sin sonreír. (Annie Hall)
El dinero no lo es todo, pero es mejor que la salud. A fin de cuentas, no se puede ir a la carnicería y decirle al carnicero: -Mira que moreno estoy, y además no me resfrío nunca; y suponer que va a regalarte su mercancía (A menos que el carnicero sea un idiota). (Sin plumas)
Me gusta leer pornografía en Braile. (Bananas)
Para ti soy ateo. Para Dios, soy la fiel oposición. (Recuerdos)
Cuando escucho a Wagner durante más de media hora me entran unas ganas de invadir Polonia. (Misterioso asesinato en Manhattan)
Tú usas el sexo para expresar cualquier emoción menos amor. (Maridos y mujeres)
No creo en una vida posterior, pero por si acaso me he cambiado de ropa interior. (Sin plumas)
La diferencia entre la muerte y el sexo es que la muerte es algo que puede hacer uno solo y sin que nadie se ría después de ti.
Para el ejército me declararon inutilísimo. Si hubiera una guerra yo sólo serviría de rehén. (Annie Hall)
El león y la gacela yacerán juntos, pero la gacela no dormirá muy bien. (Sin plumas)
Acabo de conocer a un hombre maravilloso; es de ficción, pero no se puede tener todo. (La rosa púrpura de El Cairo)
En Beverly Hills no tiran la basura, la convierten en televisión. (Annie Hall)
El dinero es mejor que la pobreza, aunque sólo sea por razones económicas.
No es que tenga miedo a morirme, es tan solo que no quiero estar allí cuando suceda. (Sin plumas)
Una relación es como un tiburón; tiene que estar continuamente avanzando o se muere. Y me parece que lo que aquí tenemos es un tiburón muerto. (Annie Hall)
Nunca debes matar a un hombre, sobre todo si eso significa quitarle la vida. (La última noche de Boris Grouchenko)
Yo intento hacer con las mujeres lo que Einsenhover ha estado haciendo al país. (Annie Hall)
Nunca he tenido un orgasmo no adecuado. El peor orgasmo que tuve fue uno que me costó dinero. (Manhattan)
La última vez que estuve dentro de una mujer fue cuando visité la estatua de la Libertad. (Delitos y faltas)
Se suicidó, era el mayor intelectual que he conocido, y dejó una nota que decía "salgo por la ventana".
El aspecto positivo de la muerte es que es una de las pocas cosas que pueden efectuarse estando cómodamente tumbado. (Sin plumas)
El sexo sin amor es una experiencia vacía. Pero como experiencia vacía es una de las mejores.
Yo fui expulsado del colegio por copiar en el examen de metafísica; miré en el alma del muchacho que se sentaba al lado de mí.
Mi psicoanalista me advirtió que no saliera contigo, pero eras tan guapa que cambié de psicoanalista. (Manhattan)
No quiero alcanzar la inmortalidad mediante mi trabajo, sino simplemente no muriendo.(La última noche de Boris Grouchenko)
La mayoría del tiempo no me divierto mucho. El resto del tiempo no proporciono ninguna diversión a los demás.
Las mujeres más lindas resultan casi siempre las más aburridas, y ese es el por qué de que ciertas personas no crean en Dios. (Sin plumas)
Todos los hombres son mortales. Sócrates era mortal. Por lo tanto, todos los hombres son Sócrates. Lo que significa que todos los hombres son homosexuales. (La última noche de Boris Grouchenko)
Te quiero contar una historia tremenda acerca de la anticoncepción oral: le dije a esa chica que si quería hacer el amor conmigo y me dijo que no.
Mi cerebro es mi segundo órgano favorito. (El dormilón)
¡¡ Si Dios me hiciera una señal, como abrirme una buena cuenta en un banco suizo!! ( La última noche de Boris Grouchenko)
No creo en las relaciones extramatrimoniales. La gente debería aparearse para siempre, como las palomas, o los católicos. (Manhattan)
Hoy soy una estrella. ¿Qué seré mañana? ¿Un agujero negro?.
¡Señor, Señor! ¿Qué has estado haciendo tú últimamente?. (Sin plumas)
No te metas con la masturbación. Es hacer el amor con alguien a quien yo quiero. - Audio (Annie Hall)
Yo sufría de incontinencia cuando era pequeño, y como solía dormir con una manta eléctrica, estaba continuamente electrocutándome. (Bananas)
¿Es sucio el sexo?. Únicamente si se hace bien.

28 marzo 2007

Comentarios a "Lituma en los Andes"

El Autor
Mario Vargas Llosa
Nació en la ciudad peruana de Arequipa, en 1936. Las primeras experiencias con la escritura fueron para Vargas Llosa las de un reportero de varios periódicos locales de Lima y de Piura, apenas terminado el colegio. Poco después entabla una relación amorosa con su tía política, Julia Urquidi, con quien se casa en 1955 y viajan juntos a Europa.
Muy pronto comienza a publicar novelas de éxito como La casa verde (1966), ambientada en la atmósfera sórdida y sorprendente alrededor de un burdel de Piura; Conversación en La Catedral (1969) que recrea la opresión de la dictadura de Odría en los ambientes estudiantiles, y La tía Julia y el escribidor (1977), una polémica ficción autobiográfica sobre su primer matrimonio.
Llegó a España en 1958 con una beca de estudios. Pero su meta era París, y fue allí donde se instaló un año después. Tras seis años en esta ciudad y ya separado de Julia Urquidi, se casa en Lima con su prima Patricia Llosa, en 1965, y con ella emprende de nuevo el viaje a Europa. París, Londres y Barcelona fueron, hasta 1974, sus lugares de residencia. El autor aún prefiere hoy el anonimato que le ofrece Londres para proseguir con su puntual tarea de escribir.
Vargas Llosa sigue además ejerciendo como crítico literario, columnista de prensa y autor teatral ( con alguna incursión en la interpretación). Algunos de sus más apreciados libros en este campo son los análisis literarios, Gabriel García Márquez: historia de un deicidio (1971), La orgía perpetua: Flaubert y Madame Bovary (1975) y Carta de batalla por Tirant lo Blanc (1991); las colecciones de artículos, Contra viento y marea y Desafíos a la libertad (1994), y su libro de memorias El pez en el agua (1993).
En la actualidad, tras su participación como candidato a la presidencia de Perú en 1990, Vargas Llosa se dedica plenamente a la literatura, que compagina eventualmente con los artículos que publica en El País.
Entre las más importantes distinciones que ha recibido, sólo entre las concedidas a la literatura en lengua española, figuran el premio Rómulo Gallegos (1967); el Príncipe de Asturias (1986), compartido con Rafael Lapesa; el Planeta (1993), con la novela Lituma en los Andes y el Cervantes (1994).
Nacionalizado español en 1993, es académico de la Lengua, donde ingresó con un discurso sobre Azorín. Su presencia en España es cada día más habitual.

La obra: Lituma en los Andes
Lituma en los Andes es una novela en la que se pone en evidencia la actitud negativa y fatalista de los personajes. El autor se vale de recursos narrativos para crear una atmósfera cruel donde la irracionalidad gobierna el espíritu de los participantes de la historia donde la violencia es uno de sus temas más evidentes.
Es una novela con una fuerte carga de pesimismo ante las relaciones personales y gregarias, es una muestra cruda de lo complicado que el ser humano puede hacer de su vida y de las interacciones colectivas donde hay una ausencia de seguridad.
La trama de esta novela es la historia del cabo Lituma, personaje de otras obras del autor, y su compañero Tomasito, quienes tienen la tarea de investigar el destino de tres personas que han desaparecido y temen hayan sido víctimas de Sendero Luminoso, el grupo rebelde que ocupa las montañas donde se encuentran estos soldados.
En su tarea por averiguar su paradero los personajes están a la expectativa de ser sorprendidos y aniquilados por las fuerzas rebeldes; mientras, pasan sus días recopilando datos para descubrir qué ha sido de los tres hombres. En su estancia en ese inhóspito lugar empiezan las confesiones del motivo por el que se encuentran ahí, experiencias personales y revelaciones macabras se van narrando.
El narrador está ausente como personaje de la historia que analiza los acontecimientos desde el exterior y el lector queda casi al mismo nivel de conocimiento sobre las circunstancias que los participantes en la historia donde la violencia se manifiesta de una manera indignante.
La lectura de esta magistral obra se ha hecho difícil y complicada para algunos lectores por su estructura narrativa, fragmentada y con saltos en el tiempo, propia del autor donde se mezcla lo policíaco, lo amoroso, la violencia y algo de comicidad.

10 marzo 2007

Georges Perec y Bohumil Hrabal

Georges Perec

Georges Perec (1936-1982) fue uno de los escritores más famosos de la literatura francesa del siglo XX. Miembro del Oulipo y abanderado del Nouveau Roman, basaba sus obras en la experimentación y las limitaciones formales.
Nació en el seno de una familia obrera que sufrió la persecución
nazi. Sus tíos le adoptaron después de la desaparición de sus padres. Trabajó como profesor, colaborador en diversas revistas y archivador. Una de las influencias principales en su estilo es la de Raymond Queneau, quien le descubrió el gusto por los juegos de palabras y la forma de los sustantivos.
Sus libros más conocidos son:
La disparition: es una
novela de intriga donde no aparece ni una sola vez la letra E, la vocal más frecuente en el francés (marca del femenino, por ejemplo). Las traducciones de esta obra respetan la restricción, así la versión castellana (titulada El secuestro) no incluye la letra A, por ser la letra más usada en este idioma.
Les reventes: obra que actua como contrapunto de la anterior, ya que sólo usa la vocal E.
Alphabets: aquí no podía repetir una
consonante antes de haber usado todas las otras consonantes del alfabeto.
La vie, mode d'emploi (La vida: instrucciones de uso): explica la vida de los habitantes de un edificio (los actuales y los anteriores) usando para moverse de un piso a otr el movimiento del
caballo del ajedrez. Esta figura estructura toda la trama. Predominan las descripciones naturalistas y la acción parece estar congelada en el tiempo.
Je me souviens: lista de cosas entrañables para el recuerdo de su generación.

(Articulo de la enciclopedia Wikipedia)
----------------------------------------------------------------
Bohumil Hrabal

Trenes rigurosamente vigilados, la novela más conocida de Bohumil Hrabal, es una divertida y entrañable historia sobre la resistencia frente al invasor alemán durante la Segunda Guerra Mundial, protagonizada por los empleados de la estación de tren de un pequeño pueblo checoslovaco. El descubrimiento del amor y del deseo están presentes en la narración del despertar al mundo adulto del aprendiz y verdadero héroe de la novela, que sigue los pasos del hedonista factor de la estación tras la atractiva telegrafista.
----------------------------------------------------------------

07 marzo 2007

Comentarios a "Filomeno a mi pesar"

“Filomeno a mi pesar” 458 pp.
De Gonzalo Torrente Ballester (1910-1999)
Editorial PLANETA “Premios Planeta”

El autor, la obra y sus personajes
Filomeno a mi pesar
Autor: Gonzalo Torrente Ballester.
Editorial: PLANETA. Colección “Premios Planeta” 458 pág.

El autor

El gallego Torrente Ballester, de familia ferrolana, nace en una aldea próxima a El Ferrol el 13 de Junio de 1910. Realiza estudios de Derecho y de Filosofía y Letras. Se afilia al partido gallegista y se licencia en Historia por la universidad de Santiago donde imparte clases.
En 1936 le sorprende el alzamiento militar en París donde preparaba su doctorado. Regresa a España y se afilia a la Falange donde conoce a los intelectuales del partido (Ridruejo, Rosales, Piñeiro…). A la vez que escribe ejerce de periodista escribiendo numerosos artículos y de crítico teatral. Su trilogía de Los Gozos y las Sombras lo catapultan a la fama al rodarse para la Televisión. Su obra “Crónica del rey pasmado” ha sido llevada al cine con notable éxito.
Entra en RAE en 1975 leyendo su discurso en el 77 contestado por Cela. En 1982 recibe el Príncipe de Asturias de las letras (con Delibes). En 1985 el Cervantes y en el 88 el Planeta por “Filomeno a mi Pesar”.
Muere a los 89 años el 27 de enero de 1999.

La obra
Con numerosos datos autobiográficos de lugares, hechos y personas escribe esta obra donde refleja un panorama social bastante desolador de su Galicia natal y en general de una España inmersa en los permanentes conflictos que acaecieron en la primera mitad del siglo XX tanto en España como en Europa. Estos múltiples sucesos, que van modelando la personalidad del protagonista, son relatados de forma humorística, irónica o trágica. La doble personalidad del protagonista, a veces Filomeno Frijomil y a veces Ademar de Alemcastre, esconde a un ser inmaduro que no es, en definitiva, nada de los que sus padres, abuelos o educadores habían pensado para él. Su extraña relación con las mujeres, incluyendo su niñera, es la guinda del pastel de este inseguro personaje.
Están contados en primera persona sin diálogos explícitos y vistos desde una perspectiva de un “señorito descolocado”, manejado e influenciado por los demás y que desde esa atalaya cuenta lo que ve, en todo su abanico social, sin pasión ni especiales creencias lo que hace tediosa su larga lectura. A nuestro modo de ver, el autor hace en 450 páginas lo que bien podía haberse hecho en la mitad.

Personajes:
Filomeno (Ademar)
La niñera portuguesa
Su abuela (Noble portuguesa)
Su padre (Senador real e intelectual).
Maestro y la Miss
Sotero (amigo intelectual)
Personajes de diversas épocas.
Sus amores y complejos.



Sevilla, a 7 de marzo de 2007

31 enero 2007

Comentarios a "Ocnos" y Luis Cernuda

La obra y El autor

Ocnos: Libro de Prosa poética editado en Londres en 1942.
Luis Cernuda. Sevilla 1902-Ciudad de México 1963
Biografía
Nace en Sevilla en 1902, hijo de padre militar, se educó en un ambiente de rígidos principios. Desde pequeño puede adivinarse el choque entre unos valores familiares muy estrictos y la propia personalidad tímida y retraída del poeta. El poema "La familia" del libro Como quien espera el alba (1944) puede ser un buen testimonio de esos primeros años de la vida del poeta.
En esos primeros años marcados por la soledad, Cernuda descubre la literatura, y lo hace de manos de Bécquer, autor con el que la poesía cernudiana presenta importantes contactos, tanto en sus primeros versos (Perfil del aire) como en otros libros posteriores (no debemos pasar por alto que el título del libro Donde habite el olvido está sacado de un verso de Bécquer)
En 1919 comenzó los estudios de Derecho en la Universidad de Sevilla. Allí conoció a Pedro Salinas, que fue su profesor e introductor serio en la literatura.
En los años veinte se traslada a Madrid, donde entra en contacto con los ambientes literarios de lo que luego se llamará Generación del 27.
En 1928 ocupa plaza como lector de español en la Universidad de Toulouse. Allí comenzará a redactar los poemas de lo que será su libro Un río, un amor.
Al proclamarse la República, la recibe con ilusión, y siempre se mostrará dispuesto a colaborar con todo lo que fuera buscar una España más tolerante, liberal y culta.
Durante la Guerra Civil participó activamente desde las trincheras culturales organizando actividades de todo tipo junto con poetas como Alberti o Gil Albert.
En 1938 fue a dar unas conferencias a Inglaterra, y ya no regresó a España. En 1947, consigue una plaza de profesor en la universidad norteamericana de Mount Holyoke, en la que permanecerá hasta 1952.
Desde su llegada a EE.UU. en 1947 las relaciones de Cernuda con México se van agrandando. En 1952 trasladará su residencia a la Ciudad de México, de la que solo se ausentará para dar clases en California entre 1960 y 1963. En 1963 morirá en Ciudad de México.

La obra:
Ocnos es una obra de poemas en prosa rebosantes de poesía. El romanticismo que afecta a toda la obra de Cernuda se hace evidente en los poemas sobre su niñez y su ciudad natal. El poeta se siente desplazado (realmente lo estaba por su exilio) y apartado de la sociedad (era homosexual) y hace un ejercicio de añoranza para expresar sus mas profundos sentimientos. Entre estos destaca su homosexualidad que choca frontalmente con los usos y las normas propias de la sociedad en la que vive. Como consecuencia, la actitud del poeta frente al mundo se definirá por la rebeldía, la desolación, la esperanza y la frustración provocada por el choque constante entre la realidad que vive y el deseo de vivir y de amar de forma diferente.

Comentarios generales:
El grupo de lectura es la primera vez que se ha atrevido con una obra poética. El reto de nuestra amiga Isabel ha tenido los frutos más interesantes que podíamos esperar. Todos los lectores coincidimos en el mensaje al espíritu de los poemas leídos que tienden más a ser refugio personal y lectura delicada de “momentos” de silencio y relax que el entretenimiento o deleite de una obra bien escrita.
Aunque algunos poemas son muy sevillanos, no identificamos a su ciudad como objeto de los poemas sino el lugar donde transcurren los recuerdos juveniles. No se trata de identificar sino de la nostalgia de aquel tiempo pasado que de ninguna manera se podría referir a otra ciudad o a otros lugares pero que podría ser cualquier otro lugar aunque, indudablemente, Cernuda está muy influenciado por su tierra y su cultura.
Dios y lo religioso se encuentran presente en muchos de los poemas pero entendemos que es más bien una interpretación de lo trascendental (al igual que Luz, Vida, Muerte, lo efímero o lo eterno).
Algunos datos se han obtenido de:
http://personal.telefonica.terra.es/web/bibliotecaiescarmenlaffon/cernuda/cernuda.htm
Sevilla a 31 de Enero de 2007